第66页
作品:《相约枫叶红》 近海快艇,岸边游玩的人们。马拉斯皮纳学院(Malaspina University College)艺术廊琳琅满目的艺术展品。7千2百万年前的棕榈树叶化石(72millionyearold palm tree fossil)。有120年历史的宫殿宾馆(Palace Hotel, 1889)。山顶老城区(Old City Quarter)的咖啡馆,礼品店和街头艺术品。海边八面碉堡远景眺望。
那奈莫市、八面碉堡,建于1853年(Eightsided Bastion, erected in 1853)。岸边风光,八面碉堡建筑。
街道,行人,卖纪念品的街边小摊。迈克和胡杨手牵手走入。
迈克抬手看手表:走吧,中午了。
胡杨:中午怎么了?
迈克:有好戏。
两人朝碉堡北侧的炮台走去。那里已经围了许多人。两人在人群背后站好。
炮台上,几名身穿苏格兰军服的工作人员在准备炮弹等。不久,大炮向着大海开炮。
胡杨赶忙伸手捂住耳朵。
迈克:夏天每天中午,这里都要举行鸣炮典礼。
鸣炮典礼结束,一群身穿亮丽苏格兰衣着的男女跑出,乐队吹响皮袋管(bagpipes)等乐器,少男少女们开始跳苏格兰舞蹈。
胡杨饶有兴味地欣赏。
胡杨:迈克,这是当地的舞蹈吗?
迈克:不,这是苏格兰舞蹈。加拿大的早期移民,有相当一部分来自苏格兰高地。为了不忘记传统,他们每年都要举行各种庆祝活动。
乔治王子市、机场。跑道上一架飞机在降落。
机场候机大楼内的到达出口,北不列颠哥伦比亚大学的学生菲尔领着一帮人在外面等候着。他们是先行到达的笛儿湖畔的新郎汉斯、威斯勒的罗伯特、南卡里布牧场的本杰民和丽贝卡、甘露市的艾德。
旅客开始从里面走出。辛笛儿和雪丽、詹妮、安第在旅客当中,菲尔等人上去迎接他们。
菲尔:Hi, Sherry. Hi, Jenny. Hi, Andy. You must be Cindy. Welcome. (你好,雪丽。你好,詹妮。你好,安第。你一定是辛笛儿,欢迎。)
众人握手、拥抱。
辛笛儿:Wherersquo;s John (刘俊豪在哪里?)
菲尔:Yoursquo;ll see him soon. Letrsquo;s go. (你很快就会见到他的。我们走吧。)
众人急匆匆走出候机大楼,上了一辆小型客车。
菲尔:How was your flight (你们的旅途怎么样?)
雪丽:It was fine. (很好。)
辛笛儿:Where are we going Wherersquo;s John (我们要去哪儿?刘俊豪在哪儿?)
菲尔:Okay, Sherry, can you explain simply to Cindy (好了,雪丽,你能否向辛笛儿简单解释一下?)
雪丽:You see, Cindy, wersquo;re all members of West Coast Rainforest Conservation Federation. Our mission is to save the endangered rainforesthellip;hellip;(是这样的,我们都是西海岸雨林保护会rdquo;的成员,我们的使命就是保护受到了危害的雨林hellip;hellip;)
辛笛儿打断:But where is John (可刘俊豪在哪儿?)
菲尔:John is helping us stop a private company logging the rainforest. (刘俊豪在帮助我们阻止一家私营公司砍伐雨林。)
hellip;hellip;森林中。一群手持电锯的工人向刘俊豪围过来。刘俊豪惊慌失措,步步后退。他脚下被绊,仰身倒地。
小型客车内。
辛笛儿惊叫:No ?C ! They are killing him! (不!他们会杀死他的!)
车内,众人扭头去注视辛笛儿。
辛笛儿泪眼欲滴。
辛笛儿扭头望着车外,喃喃道:宝贝hellip;hellip;
菲尔:Hersquo;s gonna be all right. Charlotte is being with him. (他没事的。夏洛特跟他在一起。)
hellip;hellip;森林中。
夏洛特大喊:John!
夏洛特冲上前,拉起刘俊豪就跑。两人在林间急奔,两人摔倒。
树冠上,小鸟惊起。
夏洛特喘气:Wersquo;re safe. (我们安全了。)
刘俊豪:Thanks, Charlotte. (谢谢你,夏洛特。)
两人在接吻□□。森林上空天旋地转。
hellip;hellip;小型客车内。
辛笛儿喘气,低头,脸色微红,自言自语:宝贝,你要敢跟别人好,我就饶不了你!
雪丽:What Are you all right, Cindy (什么?辛笛儿,你没事吧?)
辛笛儿:I want to see him as soon as possible. (我想尽快见到他。)
菲尔: Wersquo;ll go to find him right after lunch. (午饭后我们马上去找他。)
不列颠哥伦比亚省西北海岸、一条内陆水道上。
一条机动渔船停靠在岸边,四周树林茂密,小鸟在树上鸣啭,松鼠等野生动物在地上觅食。刘俊豪和夏洛特坐在甲板上吃午饭――面包、香肠和水果。
几只松鼠跑到水边,抬头看刘俊豪吃饭,刘俊豪将一小截香肠丢到岸上,一只松鼠上前刁过香肠跑走,其它松鼠去追赶。
夏洛特拿起一个苹果,走到船尾,吃起来。
远处弯道上,出现一艘警用巡逻艇。
夏洛特:Shoot! (坏事!)
刘俊豪:What (怎么了?)(站起来,往船尾跑来。)
警用巡逻艇驶出弯道,马达声可闻。
刘俊豪:Oh, man! (噢,天哪!)
刘俊豪将手中剩的面包塞进嘴里,夏洛特也将苹果三两口吃掉,扔掉果核。两人收拾甲板上的背包等,走进驾驶舱,发动船。船加速离去。