第143页

作品:《十月马(恺撒大传)

    七月三日,恺撒及随员们终于抵达了那不勒斯。与他们一同到达的还有第十军团的残余部队及扩充后的阿劳达第五军团。
    在马克?安东尼的眼中里,此时的恺撒身体健康、精力充沛。
    我亲爱的安东尼,rdquo;恺撒边吻他的脸颊边诚恳地说,很高兴见到你,当然还有你,奥卢斯?希尔提乌斯。rdquo;
    安东尼漫不经心地听着恺撒的话,他的注意力转移到从恺撒的二轮马车里钻出的纤细身影上,小盖尤斯?渥大维?是的,没错!不过看样子他的变化很大呀!曾几何时,安东尼连一眼都懒得看他就把他赶出家门,活像驱逐丧门星一样,可现在经过恺撒一段时间的扶持和潜移默化,安东尼隐隐感到这个小子身上散发出的自信和尊严。
    恺撒转过身去向渥大维微笑着将他拉到身边。你看看,我们全家人都在这里,就缺马尔库斯?安东尼了。rdquo;恺撒亲切地伸出一只胳膊搭在渥大维的肩膀上,给他一个轻微的拥抱,到里面去,盖尤斯!看看他们把我们安置在哪里?rdquo;
    渥大维不自觉地向安东尼笑了笑,然后遵从恺撒的吩咐进了新总督府。看到昆图斯?泼狄乌斯正要上前与恺撒搭讪,安东尼不得不抢先一步向恺撒说:我很抱歉恺撒,希望你能原谅我。rdquo;
    我接受你的歉意,我愿意谅解你,安东尼。rdquo;
    才说完这席话,其他的人就赶到了。从昆图斯?泼狄乌斯到小卢基乌斯?庇那里乌斯及恺撒的另一位侄孙子mdash;mdash;mdash;他堂兄泼狄乌斯的私人伴侣,还有法毕乌斯?马克西姆斯、卡尔维努斯?墨萨拉?卢孚斯及坡利奥。
    我最好还是搬出去住了。rdquo;安东尼数了数恺撒的随员后对希尔提乌斯说,我可以去卢基乌斯叔叔那里。rdquo;
    没必要,rdquo;恺撒和蔼地对安东尼说,我会把阿格里帕?庇那里乌斯及渥大维安置到厨房或其它的地方。rdquo;
    阿格里帕?rdquo;安东尼问。
    在那儿。rdquo;恺撒指着一位魁梧的青年对他说,你平生见过比他更有军人气质的人吗?安东尼?rdquo;
    我觉得昆图斯?塞尔托里乌斯也不过如此。rdquo;安东尼不假思索地答道。
    我也这么想。他本是昆图斯?泼狄乌斯的私人伴侣,当我离开近西班牙回到东方时,我便把他要了过来,与我们一道回来的还有泼狄乌斯的一位军事护民官mdash;mdash;mdash;萨尔维狄厄姆斯?卢孚斯,他在攻打共和派的蒙达战役中担任骑兵总指挥,战绩相当辉煌。rdquo;
    很高兴罗马又涌出了这么多青年俊杰。rdquo;
    不是罗马,安东尼!是整个意大利!你的眼界应该放宽阔一点!rdquo;
    现在那不勒斯至少有六十二名元老院议员在等着您的接见。rdquo;当他们一起走进那不勒斯?高卢的总督府时,安东尼对恺撒说,这些人多数都是你亲自任命的中下层议员,在元老院高层议员中只有特里波尼乌斯、德基姆斯?布鲁图在这儿,余下的还有巴西卢斯和史泰乌斯?姆瓦库斯。rdquo;他停下步子探询地看着恺撒,你好像对那个娘娘腔渥大维格外垂青。rdquo;他出其不意地说。
    不要让表象迷惑了你,安东尼。渥大维远不是你想象的那么柔弱。说到政治眼光,你安东尼全身的谋略也赶不上他的一根小手指。自从蒙达战役之后,他就变成我最坚实的同盟,在我的一生中,我还从来没有像现在一样喜爱和信任过任何人。虽然他身体孱弱不适合当军人,他的头脑可是极其老练和深谋远虑的。我真遗憾,他的名字是渥大维!rdquo;
    第七部分第176节:第七章(30)
    第176节:第七章(30)
    一阵嫉妒刺痛了安东尼的心;他觉得自己全身都变得麻木了。你想收他为你的继子,并冠以他尤利乌斯?恺撒的名字,对吗?rdquo;安东尼头问道。
    噢,没有,我跟你说,他有病,可以说病得很厉害。rdquo;恺撒轻轻地呢喃道。
    渥大维走过来对恺撒说:恺撒,楼上过道尽头的那间*右的套房是特意为你准备的。你现在不需要我在你身边了,如果你不介意的话,我想到阿格里帕和庇那里乌斯处帮他们装载行李,我在他们那儿多呆一会儿行吗?rdquo;
    我也正想让你出去观观光,好好领略一下那不勒斯港的美景呢!注意不要惹麻烦就行了,你去吧!rdquo;
    渥大维那双热情而美丽的眼睛满是对恺撒的倾慕与崇敬,它们定定地看看恺撒。得到恺撒许可后,渥大维恭敬地向恺撒点点头出去了。
    他觉得你放的屁都是香的。rdquo;安东尼说。
    安东尼,在有限的一生中,有那么一个人真心诚意地崇拜你、仰慕你,难道不是一件令人欣然的事吗?特别是,当这个人还是自己的至亲的时候。rdquo;
    那你就好好得意吧!rdquo;
    得意又怎么样?堂弟!rdquo;
    恺撒,假如你对我好一点的话,我不会让你吃亏的!rdquo;
    你不要放肆,虽然我接受了你的致歉,可你应当记得你在我面前永远是一个有过失的人,你的前途完全得由你今后的行为而定,你的债都还清了吗?rdquo;