第211页

作品:《汴京梦话

    朱门贵家原在这日多搭彩楼于庭,童子裁诗,女郎乞巧,欧阳芾以“年年如此,不觉乏味”为由,弃了搭乞巧楼的念头,拉着王安石出门观游去了。
    其实是贪玩惫懒居多,然王安石对此类事不甚在意,一贯由欧阳芾做主,便也将筵席作罢。
    宫城东角楼往南去,至潘楼一带最为繁华喧闹,车马盈市,罗绮满街,处处吆卖七夕特供的磨喝乐。
    这磨喝乐原为个头不大的木雕佛像,加以彩绘装饰,后禁中及权贵之家亦将此作为节日礼品,磨喝乐的花样便日益繁多起来,又以金银珍珠、象牙翠玉雕饰,售价或涨至数千钱。
    欧阳芾买了一对手执荷叶的金童玉女雕偶,又买了几只嗔眉笑眼的小人儿,教随从拿回家去,予王雱玩。
    “你遣了他们,之后再欲购物,便须自己拿了。”瞧出她支走仆役的举动,王安石未加阻止,单提醒道。
    “我不买了,”欧阳芾挽了他手臂道,“介卿,这么难得的节日,我们去瓦子看戏罢?”
    他就知道。“你邀我出门,是否早便作此打算?”
    “介卿真了解我,”欧阳芾笑颜道,“好不好?”
    王安石看了眼拥挤的人潮:“走罢,再晚些便无座位了。”
    离潘楼最近的桑家瓦子早已人山人海,据闻今日莲花棚里有名伶丁仙现登台表演杂剧,二人于戏台下买了视野极佳的位置,满怀期待等着戏目开场。
    先是一番舞掉刀、耍蛮牌的杂技,热了场子后,台上艺人徐徐退去,出来个白.粉敷面、身段修长的年轻男子,柳眉朱唇,墨眸璨璨,纵搽了厚重脂粉亦看得出形容姣好。
    这便是丁仙现了。
    只见他装模作样骑了头毛驴,嘴里唱着:“朝为田舍郎,暮登天子堂。”
    似欲款款登上台阶,面前两个作卫士打扮的伶人拦住他道:“大胆刁民,巍巍朝堂岂容你等小儿妄肆登入。”
    丁仙现讶道:“哎呀,小民不知,目今不是凡有脚的都能登上朝堂吗?”
    台下哄然大笑。
    欧阳芾面色微变,这则滑稽戏明显在讥时政,朝廷为推行新法多用新进士子,部分官员不经细察即受任用,此事一直遭保守派弹劾。
    她不由轻望了眼坐于身侧的王安石,见他无甚表情,稍放下心。
    民间优人素来敢于刺上,有时连皇帝、大臣亦遭开涮嘲笑,未料今夜这位也是此中名角。
    丁仙现又假为一道士,言自己擅长元神出窍,旁人问:“你元神出窍,都看了些甚么?”
    道士言:“近日出神至大罗,见玉皇殿上有一人披金紫,乃本朝韩侍郎也,手捧一物,乃献国家金枝玉叶万世不绝图。”
    又扮作一僧人,自称擅长入定,问他看到甚么,答:“近日入定到地狱,见阎罗殿侧,有一人衣绯垂鱼,细视之,乃判都水监侯工部也,手中亦擎一物。窃问左右,云:‘奈何桥下河水太浅,欲献水利图,再开河道。’”
    台下士庶笑得前俯后仰,拊掌连连,间或有人叫好。
    这又是则讽政笑话,讥讽农田水利法下,如“侯工部”这般官员不顾百姓死活,大兴水利、以图恩赏之举,又暗示恶有恶报,死后当下地狱。
    欧阳芾在一片欢声笑语中朝王安石低道:“介卿,我们走罢。”
    “为何。”王安石冷淡道,直着脊梁注视台上戏谑的伶人。
    欧阳芾刚欲开口,忽地又见步出数人,各作儒士打扮,却是在扮演孔子及其学生。
    此外还有两人,一为孟子,一为丁仙现扮演的高官。
    高官给孟子作揖,请孟子上座,孟子推辞:“论照官爵地位,我不如你,还得你上座。”
    高官又请颜回坐上位,颜回推辞道:“在下仅一陋巷匹夫,全无政绩,你是大儒,应你上座。”
    说着便把高官送至上位坐了,这时孔子也起身道:“我无官爵,也无政绩,要不阁下坐我这位置罢。”
    高官惶恐拱手,连道不敢,俩人谦来谦去。
    欧阳芾脸色泛白。时王安石受皇帝重用,权倾朝野,被赵顼称赞为今之古人,士人间更流传王安石为当世“孔子”,其学生吕惠卿为当世“颜渊”的说法。
    这高官系谁,不言自明。
    耳畔传来一阵接一阵的哄笑,却不知滑稽戏所讽之主此刻正坐台下,面无表情将着戏目观完。
    王安石是要脸面的人,然却更为要强,愈是羞辱难堪场面,愈不允自己畏逃,欧阳芾了解他,硬着头皮陪他看完,待戏目终了,宾客接续离场,王安石动了动僵如朽木的身子,道了句:“走罢。”
    勾栏外,人头如蚁,喧声如蜂。
    王安石漠着张脸走在前面,欧阳芾趋步紧随在后。
    “介卿。”欧阳芾唤道,伸手去牵他垂于袖底的手,王安石宛若触电般避开,身子一缩,刺猬似的退了两步。
    欧阳芾怔了下,不继续牵,笑道:“适才听路人言,那位丁仙现是近年教坊里最著名的伶人之一,素以敢于诮谑闻名,上至官家宰执,下至大夫官吏,无不被他议论嘲讽。”
    “不必安慰我。”王安石口吻疏离生硬。
    “未在安慰介卿,只告诉介卿一些事,”欧阳芾道,“庆历年间王拱辰先生与叔父为连襟,同娶薛相公之女,可惜薛家三娘子早亡,王拱辰便又娶了薛相公第五女,叔父当时戏言的一句‘旧女婿作新女婿,大姨夫作小姨夫’,大街小巷莫不流传取乐。”
    --